听到这话,布林德停止了脚步,转身回来,停在门口。
夏洛克仿佛毫不意外他的迟疑,自顾无人般拿起水杯喝了一大口,喉结上下滚动,像是在吞咽某种更沉重的东西。然后放下水杯,杯底与桌面接触的声音在寂静中格外清脆。
“我其实还想再说说第三项,和中共有关,“他说,“前面交待够清楚,我再说你也容易理解。“
布林德的身体微微前倾。中共。延安。那片被国民政府封锁、被日本人围剿、却被无数中国青年视为圣地的黄土高原。他在开罗会议期间,曾听罗斯福总统提起过这个名称,当时总统用的是“那些中国北方的改革者“这样委婉的措辞。
“总统先生已打算派华莱士副总统访华,“夏洛克继续道,语气恢复了那种公事公办的冷静,“向蒋委员长交涉同中共接触事宜。我们将以中缅印战区司令部名义,派出一个使团前往中国延安进行考察。“
听到这,布林德忍不住再次回转,坐下来,拿出香烟盒,抽出一支骆驼牌香烟,递给夏洛克。夏洛克抬手婉谢,说他不吸烟。那手势优雅而疏离,像是在拒绝一种来自前线的粗俗慰藉。
布林德便收回手,自顾点燃。火光在昏暗的办公室里一闪,照亮了他深陷的眼窝和干裂的嘴唇。他深吸一口,尼古丁冲入肺叶,带来一阵短暂的眩晕。
“在开罗时,“他吐出一口烟,烟雾在台灯的光晕里缭绕上升,“有听总统先生介绍过相关情况。如果重庆政府挡不住日军攻势,就考虑让延安的队伍成为我们的新盟友,让我也参与协助。“
“对中共,我们还需要更深入了解,“夏洛克的眼中闪过一丝不易察觉的神情——那是什么?是警惕?是好奇?还是某种猎人打量猎物时的审慎?布林德读不懂。夏洛克继续说:“一旦时机成熟,我们就会从中缅印选派人员到延安,从军事、政治两大方面提交评估报告,供白宫决策。“
“那请问,“布林德弹了弹烟灰,灰烬落在桌上的阵亡认定新规文件上,像一小片灰色的雪,“还需要我做什么?“
他懒得去想那么多。延安、中共、华莱士副总统——这些事并不在他特别关心的范畴。他关心的只是密支那的泥坑,只是加拉哈德突击队的生死,只是如何在这场越来越陌生的战争里保住一点人性的余温。
夏洛克的手指在桌面上轻轻敲击了两下,像是在确认某个早已写好的剧本。
“待密支那战役结束后,你就准备去趟延安吧,“他说,语气平淡得像是在安排一次去新德里的出差,“简单来说,就是近距离观察他们和国民党人的共性和差异。“
他边说边从公文包里取出一份空白护照和几张盖有战争部印章的通行证,推到布林德面前。
“总统先生对你先前处理跟中国有关的事务赞赏有加,“夏洛克说,目光落在布林德的脸上,那目光里有一种评估,像是在审视一件即将被派上新用场的工具,“请你凭对中国文化的了解,做出真实客观的评估。报告你直接传回曼工区即是,他们会转给我。“
布林德低头看着那份护照。照片栏里是空的,等待填入他的面孔。
“没问题,“他掐灭烟头,声音里带着一种认命的疲惫,“我会遵照指示去做。“
对这一任务他倒没什么意见。他甚至在心里盘算,司徒老爹交给的任务正好这次可以顺便带去了。至少,那是一件带着一点人情味的事,在这满屋子阴谋与算计的空气里,像一根救命的稻草。
“很好,那就这样吧。“
夏洛克交待得差不多了。这番长谈感觉不算很愉快,但目的基本都达到了。布林德已经接受了观察员的身份,接受了阵亡认定新规,接受了延安之行,接受了整个“预备方案“的逻辑——不管他是真心认同还是被迫屈服。对夏洛克来说,结果比过程重要,姿态比真心重要。
他起身拿起皮包和毡帽。那是一顶浅灰色的软呢帽,帽檐微微翻卷,典型的东部精英阶层款式,与缅甸前线那些沾满泥污的钢盔属于完全不同的世界。准备离开时,他瞥了眼摆在桌上的象棋盘。棋局已经接近尾声,白方的皇后虽然暂时脱险,但黑方的双车已经占据了开放的d线和e线,杀机四伏。
“任务不易,“夏洛克对布林德说,语气里带上了一种罕见的、近乎人情味的叮嘱,“多上点心。“
言毕,他拉开门。走廊里的灯光斜切进来,在地板上投下一个长长的梯形。夏洛克一只脚已经跨出门槛,忽然又回身。
他冲布林德神秘地一笑。那笑容来得如此突兀,如此不合时宜,以至于布林德立即感到一股寒意。
“我会替你转达对夫人和令嫒们的问候,“夏洛克说,声音轻得像是在谈论天气,“让她们知道你干得还不错!“
此言一出,布林德像胸口被人狠狠打了一拳。
“什么?“他的声音陡然撕裂,像一块被粗暴扯开的帆布,“你见过凯蒂她们?“
他冲上去,失态地抓住夏洛克的肩膀。
夏洛克被他抓得微微皱眉,但没有躲闪,没有反抗,只是用一种近乎怜悯的目光看着他。
“放心,拉姆斯,“夏洛克将布林德紧紧抓住自己肩膀的手徐徐拉下,那动作缓慢而坚定,带着一种不容抗拒的力量,“她们很好。萨拉和南茜将来会很喜欢你寄回去的印度纱丽和埃及胸针。“
印度纱丽。埃及胸针。
这两个词像两颗子弹,射入布林德的太阳穴。
萨拉、南茜、凯蒂。这是照亮了他生命的光,容不得任何不相干的人在如此不合时宜的战场谈判下被提及,他明白这意味着什么。
夏洛克——这个神秘的、一直在从各方面冲击他心理防线和为人底线的男人,这个代表着战争部、曼哈顿计划、以及那些看不见的资本力量的男人——却用如此漫不经心的口吻,提到了她们的名字。提到了纱丽和胸针。提到了“将来会很喜欢“。
那不是问候,那是赤裸裸的威胁,那是证明他们强大的控制力。
他心里变得一片冰凉。他不知道如何再次向夏洛克分手道别的,布林德头脑只觉得嗡嗡作响。这个魔鬼一般的神秘来客精准的将拳头打在了他的软肋上。
如果说之前他还大义凛然的为国家、为军人的利益和荣耀、福利而据理力争,现在才知道这最后的靴子居然是砸在自己头顶。他饱受冲击的心脏已经难以承受这致命一击。心情陡降到冰点。
头又开始阵痛起来,夏洛克带给他的,这是最高明、最冷酷的警告——不需要威胁,不需要恐吓,只需要轻轻提起你家人的名字,只需要暗示她们此刻正被某种看不见的目光注视,只需要让你意识到,你在这个星球上最珍视的一切,都悬在一根比马鬃更细的线上。
还有,最紧要的是——
之从没怀疑为何一直没有收到凯蒂的家信。他以为那只是战时邮政系统的混乱,是驼峰航线优先运输军用物资而导致的民间通信中断。他写过无数封信,寄往远隔重洋的旧金山那座小公寓的全部思念和各种精心准备的礼物,却从未收到回音。他告诉自己,是因为自己经常变化
但现在,他不得不质疑这一切了。
更没质疑过自身的任务属性。他一直以为自己是被格罗夫斯将军选中,是因为他的特殊身份和经历,是因为他对中国文化的兴趣和那口流利的汉语。他知道这个使命虽然来得古怪,但却是总统亲自交办的特别任务,是介于外交与军事之间的某种崇高职责。
而现在,他明白了。夏洛克这个神秘的资本家——不,他不仅仅是资本家,他是某种更庞大、更隐蔽的势力的代理人——到底又有什么企图?他们这样做,是对自己不信任,还是有什么更深层的缘由?他们控制了凯蒂和孩子们的通信,是为了防止他泄露机密?还是为了在他动摇时,有一个随时可以勒紧的绳索?
总之现在算明白怎么回事了。
布林德心里忽然涌起一股难以言喻的苦涩滋味。那苦涩如此浓烈,如此粘稠,像缅甸丛林里那种可以腐蚀皮肤的树液,从他的食道一直蔓延到心脏。他没有再找杨希真来帮他针灸。那位中国军医的银针曾无数次缓解他的偏头痛,但此刻,他知道没有任何银针能够刺穿这层笼罩在他灵魂上的阴霾。
他只想一个人静下来,清理思路。
他走回办公桌前,没有开灯,任由自己沉入黑暗。窗外的暴雨已经减弱为淅沥的小雨,但远处的雷声还在滚动,像某种巨大的、不安分的生物在黑暗中喘息。他坐在窗前,双手捂住脸。指缝间,他仿佛还能闻到夏洛克留下的雪茄和皮革的味道,那味道像一种无形的烙印,标记着他此刻的处境。
双目一闭,黑暗便如潮水般涌来。